• <source id="rtg6z"><menu id="rtg6z"><noframes id="rtg6z"></noframes></menu></source>
    <b id="rtg6z"><address id="rtg6z"><ol id="rtg6z"></ol></address></b>

    <source id="rtg6z"></source>

      <samp id="rtg6z"></samp>

        歡迎您訪問志遠翻譯官方網站!
        專注翻譯20+年
        • 在線咨詢
        • 400-811-9518
        • 在線詢價
        • info@ata.com.cn
        ?

        翻譯服務不好的真正代價

        Date: 2021-07-21 15:59:57Source: 志遠翻譯



        最近我們接到了一個律師事務所客戶的絕望電話。律師立即要求一名西班牙語—英語翻譯,因為當事人帶著她十幾歲的侄女作為翻譯參加了破產證詞。另一位律師客戶告訴我,他正在處理的一個案件中,中國證人帶著他的母親出庭翻譯。在這兩種情況下,訴訟程序都不得不停止、推遲或重新安排,花費了時間和金錢。


        這種事情太頻繁了。有一種觀點認為,如果您會說第二語言,您就有資格做口譯或翻譯。但是,就像擁有一個網球拍不能使您有資格參加溫布爾登一樣,雙語也不能使任何人有資格成為一名專業的翻譯或譯員。而做得不好(或沒有它就湊合)的負面影響從熱鬧變成了悲劇。

        當我在群體面前發言時,我經常使用錯誤翻譯文本的有趣例子。他們有幾十家,罪魁禍首往往是全球數百萬美元的公司,表現出他們對適當用外語交流的重要性缺乏重視(或者可能缺乏理解)。我的一次演講題為“永遠不要裸飛和其他在全球做生意的有用語言技巧”,標題指的是一家早已倒閉的航空公司使用的標簽語“穿著皮革飛行”,在拉丁美洲西班牙語中就是“裸飛”。這個例子和我用的其他例子總是得到一笑。具有諷刺意味的是:由于沒有花相對較少的錢,這些公司犯了語言錯誤,使他們損失了數百萬美元,損害了他們的品牌。

        但除了企業的尷尬、失業(可憐那些批準這些活動的可憐的高級管理人員!)和廣告費用的浪費之外,誤譯還有更黑暗和更嚴重的一面。

        例如,1995年對安琪爾·岡薩雷斯的錯誤定罪,他因性侵犯被判處40年監禁,但在服刑20年后被釋放,DNA證據證明他無罪。受害者在50英尺外的黑暗中認出他是襲擊她的人。岡薩雷斯對警方的陳述被誤譯為供詞。

        還有瑪麗亞·格瓦拉的案例,她不會說英語,經過多年的嘗試,終于懷孕了。在與一位說英語的醫生(沒有翻譯)交談后,瑪麗亞被開了她認為是產前護理的藥物。她真正被開的是一種人工流產的藥物。

        還有一個令人心碎的例子是來自南佛羅里達州的18歲棒球運動員威利·拉米雷斯。1980年的一個晚上,拉米雷斯被送往醫院,神志不清。沒有醫療翻譯,不精通英語的家庭成員認為威利“醉了”,這意味著他可能是食物中毒。

        “intoxicado”一詞在英語中不是“醉”的意思,意思是喝醉了或嗑藥了。結果,他的治療方法不正確,直到兩天后才發現他患有的腦出血,而那時已經太晚了。拉米雷斯四肢癱瘓離開了醫院,隨后的醫療事故訴訟導致了7100萬美元的和解。相比之下,一名自由職業醫療翻譯,甚至是內部翻譯的費用,在預算中只是一個微小的下降。

        以上是一個可能出錯的極端例子,但在專業、醫療和法律環境中的誤譯每天都在發生。我的幾位律師客戶告訴我,他們已經停止了訴訟程序,抱怨有些東西沒有被正確解釋,即使是以翻譯為生的人也是如此。這就引出了另一個重要的觀點:僅僅因為您有資格在某一領域翻譯或口譯,并不意味著您可以在另一個領域這樣做。醫療翻譯不會是您取證的最佳選擇,您的法律翻譯也不會是在醫院急診室翻譯的最佳選擇。

        當涉及到翻譯和口譯時,聘請專業人士確實勢在必行。
         


        The End

        在線詢價

        Get Quote

        聯系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯系。

        服務項目
        姓名
        稱謂
        Email
        聯系電話
        源語言
        目標語言
        交付時間
        留言
        国产亚洲欧美日韩综合一区在线观看_中文字幕视频一区二区三区_免费国产一级a片久久精品_日本一区二区三区不卡视频
      1. <source id="rtg6z"><menu id="rtg6z"><noframes id="rtg6z"></noframes></menu></source>
        <b id="rtg6z"><address id="rtg6z"><ol id="rtg6z"></ol></address></b>

        <source id="rtg6z"></source>

          <samp id="rtg6z"></samp>